項(xiàng)目概況
Overview
2026年-2027年航頭、航城派出所食堂運(yùn)營(yíng)管理服務(wù)招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于2026年02月10日 13:00(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders for?Operation and Management Services of Canteens at Hangtou and Hangcheng Police Stations (2026-2027)?should obtain the tender documents from (******)and submit the bid document before?10th 02 2026 at 13.00pm(Beijing time) .
一、項(xiàng)目基本情況 1. Basic Information項(xiàng)目編號(hào):************57160-****** ? ? ? ?
Project No.:?************57160-****** ? ? ? ?
項(xiàng)目名稱:2026年-2027年航頭、航城派出所食堂運(yùn)營(yíng)管理服務(wù) ? ? ? ?
Project Name:?Operation and Management Services of Canteens at Hangtou and Hangcheng Police Stations (2026-2027) ? ? ? ?
預(yù)算編號(hào):1525-W****** ? ? ? ?
Budget No.:?1525-W****** ? ? ? ?
預(yù)算金額(元):******元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:******元)
Budget Amount(Yuan):?******(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:******元)
最高限價(jià)(元):包1-******.00元 ? ? ? ?
Maximum Price(Yuan):?Package No.1 for ******.00 Yuan, ? ? ? ?
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:?
包名稱:2026年-2027年航頭、航城派出所食堂運(yùn)營(yíng)管理服務(wù) ? ? ? ? ? ?
Package Name:?Operation and Management Services of Canteens at Hangtou and Hangcheng Police Stations (2026-2027) ? ? ? ? ? ?
數(shù)量:1 ? ? ? ? ? ?
Quantity:?1 ? ? ? ? ? ?
預(yù)算金額(元):******.00 ? ? ? ? ? ?
Budget Amount(Yuan):?******.00 ? ? ? ? ? ?
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:為更好滿足派出所人員日常及節(jié)點(diǎn)加班期間的用餐需求,擬開展2026年-2027年航頭、航城派出所食堂運(yùn)營(yíng)管理服務(wù)。具體內(nèi)容詳見采購(gòu)需求章節(jié)。 ? ? ? ? ? ?
Brief specification description or basic overview of the project:?To better meet the dining needs of police officers during daily and overtime shifts at the police stations, the management of the canteen services for Hangtou and Hangcheng Police Stations is planned for 2026-2027. For specific details, please refer to the procurement requirements section. ? ? ? ? ? ?
合同履約期限:本項(xiàng)目一次招標(biāo)二年有效,合同一年一簽,每年結(jié)束前采購(gòu)人對(duì)成交供應(yīng)商的工作進(jìn)行綜合考核評(píng)定,確定次年合同的簽訂。本次報(bào)價(jià)所涵蓋的服務(wù)期限為一年:2026年2月16日至2027年2月15日。 ? ? ? ?
The Contract Period:?This project is tendered for a two-year validity period, with contracts signed annually. The purchaser conducts a comprehensive evaluation of the winning supplier's performance before the end of each year to determine the signing of the following year's contract. The service period covered by this quotation is one year: from February 16, 2026, to February 15, 2027. ? ? ? ?
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids:? (NO)Available.
二、申請(qǐng)人的資格要求 2. Qualification Requirements for Bidder(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購(gòu)中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目專門面向中小企業(yè)采購(gòu),評(píng)審時(shí)中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位, 并將其視同小微型企業(yè); ? ? ? ?
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and price discounts will not be implemented for their products during evaluation. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises ? ? ? ?
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、本次采購(gòu)需要網(wǎng)上響應(yīng),供應(yīng)商必須獲得上海市電子簽名認(rèn)證證書(CA認(rèn)證證書),根據(jù)《上海市政府采購(gòu)供應(yīng)商登記及誠(chéng)信管理(暫行)辦法》,為已在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)登記入庫(kù)的供應(yīng)商;4、符合《關(guān)于對(duì)接國(guó)際高標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)貿(mào)規(guī)則推進(jìn)試點(diǎn)地區(qū)政府采購(gòu)改革的指導(dǎo)意見》(滬財(cái)采〔2024〕12 號(hào))第 17 條規(guī)定的供應(yīng)商,不得參加本項(xiàng)目的采購(gòu)活動(dòng);5、本項(xiàng)目專門面向中、小、微型企業(yè)采購(gòu);6、須具有有效的《食品經(jīng)營(yíng)許可證》,經(jīng)營(yíng)項(xiàng)目須涵蓋本項(xiàng)目?jī)?nèi)容;7、同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同投標(biāo)人,不得參加同一合同項(xiàng)目下的政府采購(gòu)活動(dòng);8、本項(xiàng)目不接受聯(lián)合體投標(biāo)。? ? ? ? ?
(c)Specific qualification requirements for this program:?4. Suppliers who comply with Article 17 of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai [2024] No. 12) are not allowed to participate in the procurement activities of this project; 5. This project is specifically aimed at procurement for small, medium, and micro enterprises; 6. Must have a valid Food Business License, and the business project must cover the content of this project; 7. The same person or different bidders with direct controlling or management relationships shall not participate in government procurement activities under the same contract project; 8. This project does not accept consortium bidding. ? ? ? ?
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(******)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(******)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******)?;
三、獲取招標(biāo)文件 3. Acquisition of Tender Documents時(shí)間:2026年01月15日至2026年01月22日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between??00:00:00am to 23:59:59pm??from??2026年01月15日??until??22th 01 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place: ******
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0 ? ? ? ?
Price of Tender Documents(Yuan):?0 ? ? ? ?
四、提交投標(biāo)文件截止時(shí)間、開標(biāo)時(shí)間和地點(diǎn) 4. Bid Submission提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:2026年02月10日 13:00(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:?10th 02 2026 at 13.00pm(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):電子投標(biāo)文件:上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))******/
備用紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市黃浦區(qū)西藏南路760號(hào)安基大廈19樓(紙質(zhì)文件僅作備查使用) ? ? ? ?
Place of submission of bid documents:?Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) ******/ Paper response document: 19/F, Anji Building, 760 Xizang South Road, Huangpu District, Shanghai (paper document is only for future reference) ? ? ? ?
開標(biāo)時(shí)間:2026年02月10日 13:00 ? ? ? ?
Time of Bid Opening:?2026-02-10 13:00:00 ? ? ? ?
開標(biāo)地點(diǎn):上海市黃浦區(qū)西藏南路760號(hào)安基大廈19樓 ? ? ? ?
Place of Bid Opening:?19/F, Anji Building, 760 Xizang South Road, Huangpu District, Shanghai ? ? ? ?
五、公告期限 5. Notice Period自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他補(bǔ)充事宜 6. Other Supplementary Matters1.本項(xiàng)目已于2025年11月28日在上海政府采購(gòu)網(wǎng)發(fā)布政府采購(gòu)意向,公告鏈接:******/luban/detail?parentId=137027&articleId=t2i COW0kj7nmYMEY6oOkQ==&utm=web-purchaseplan-front.28c14a6f.0.0.7d972770e5fd11f082d8dd30cc8ddbc3
******財(cái)政局規(guī)定,本項(xiàng)目招投標(biāo)相關(guān)活動(dòng)在上海市政府采購(gòu)云平臺(tái)(網(wǎng)址:******)電子招投標(biāo)系統(tǒng)進(jìn)行。投標(biāo)人應(yīng)根據(jù)《上海市電子政府采購(gòu)管理暫行辦法》等有關(guān)規(guī)定和要求執(zhí)行。投標(biāo)人在政府采購(gòu)云平臺(tái)的有關(guān)操作方法可以參照政府采購(gòu)云平臺(tái)中的專欄有關(guān)內(nèi)容和操作要求辦理。
3.簽到和解密的操作時(shí)長(zhǎng)分別為30分鐘,供應(yīng)商應(yīng)在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成上述簽到或解密操作,逾時(shí)未完成簽到或解密的供應(yīng)商,將作無(wú)效響應(yīng)處理。因系統(tǒng)原因?qū)е鹿?yīng)商無(wú)法在上述要求時(shí)間內(nèi)完成簽到或解密的除外。 ? ? ? ?
This project has announced its intention for government procurement on the Shanghai Government Procurement Network on November 28, 2025. The announcement link is:******/luban/detail?parentId=137027&articleId=t2i COW0kj7nmYMEY6oOkQ==&utm=web-purchaseplan-front.28c14a6f.0.0.7d972770e5fd11f082d8dd30cc8ddbc3 ? ? ? ?
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留 ? ? ? ?
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation ? ? ? ?
七、對(duì)本次采購(gòu)提出詢問(wèn),請(qǐng)按以下方式聯(lián)系 7. Contact Details(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:******人民政府 ? ? ? ?
Name:?People's Government of Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai ? ? ? ?
地 址:上海市浦東新區(qū)航頭鎮(zhèn)航頭路1528弄18號(hào) ? ? ? ?
Address:?No. 18, Lane 1528, Hangtou Road, Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:****** ? ? ? ?
Contact Information:?****** ? ? ? ?
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:******有限公司 ? ? ? ?
Name:?Shanghai Huarui Construction Economic Consulting Co., Ltd ? ? ? ?
地 址:上海市黃浦區(qū)西藏南路760號(hào)19樓 ? ? ? ?
Address:?19/F, Anji Building, 760 Xizang South Road, Huangpu District, Shanghai ? ? ? ?
聯(lián)系方式:****** ? ? ? ?
Contact Information:?****** ? ? ? ?
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:朱榮 ? ? ? ?
Contact:?Zhu Rong ? ? ? ?
電 話:****** ? ? ? ?
Tel:?****** ? ? ? ?
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.